SPÉCIALITÉS
Je suis une éducatrice spécialisée en langage, apprentissages et en transculturalité bilingue espagnol - français.
Une professionnelle qui accompagne différents publics en difficulté.
Je concours à l’éducation d’enfants et d’adolescents ou au soutien d’adultes présentant un handicap, des troubles du comportement, du langage et des apprentissages.
J'aide les personnes en difficulté à restaurer ou à préserver leur autonomie, à développer leurs capacités de socialisation, d’intégration et d’insertion.
Enfants et adolescents
Avec plus de 21 ans d'expérience dans le domaine des troubles de l'apprentissage et du langage en tant qu'orthophoniste salariée.
Cette thématique est devenue l'une de mes spécialités.
Je travaille, selon le niveau scolaire et l'âge de l'enfant, le langage oral, le langage écrit et la logico-mathématique.
Je suis tout le processus de diagnostic avec mes collègues orthophonistes et/ou pédopsychiatres.
Mon suivi se fait en lien avec les partenaires professionnels et institutionnels qui peuvent accompagner les familles.
Je travaille en coordination, directement ou indirectement, toujours selon vos besoins.
Problèmes d'apprentissage


Depuis plus de 21 ans d'expérience avec des enfants, adolescents et jeunes adultes, âgés entre 0 et 18 ans.
Dans un cadre sanitaire en pédopsychiatrie et en médico-social en tant qu'orthophoniste.
Aujourd'hui, en tant qu'éducatrice, mon expérience et mes formations sont des atouts pour accompagner les enfants et les adolescents.
Familles et adultes
Le travail avec les familles occupe une place centrale dans mon cabinet.
Elles sont des partenaires indispensables dans l'accompagnement de leurs enfants.
Je m'engage à adapter mon suivi en fonction de leurs disponibilités.
En ce qui concerne l'accompagnement des adultes, il est adapté en fonction des pathologies neurodégénératives diagnostiquées, et je privilégie les personnes hispanophones.

Difficultés de langage et bilinguisme
La langue maternelle et le développement du langage sont importants pour se construire à partir des diverses expériences.
Comment construire le langage ?
Le bébé doit être porté, nourri avec des mots et des intentions de communication.
Il doit aussi pouvoir se différencier et se séparer psychiquement de ses parents.
Ce processus peut être plus compliqué si les parents ou ceux qui donnent les soins au bébé sont isolés, déprimés ou effrayés par le monde extérieur.
C’est pourquoi un accompagnement spécifique, adapté aux enfants et à leur famille, dans leur apprentissage du langage et de leur langue maternelle, fait partie de mes compétences.
Le développement du langage, qu’il soit oral ou écrit, peut rencontrer des difficultés à différentes étapes.
Je me suis spécialisé dans ces processus pour accompagner les enfants tout au long de leur développement, de la petite enfance à l’âge adulte.
Bilan Multilangues
Chez les enfants de migrants en France : réalisation d'un bilan différentiel comme outil de diagnostic quand il y a des suspicions de retards et/ou de troubles. L'outil L'ELAL d'Avicenne est un bilan que j'utilise, avec l'aide d'un interprète, entre autres bilans multilingues en fonction des besoins.
Le Français : langue maternelle ou langue seconde.
• Apprentissage de L2 facilité quand L1 est bien construite.
• Différentes formes de bilinguisme, le bilinguisme est relatif.
• Certains enfants ont des difficultés langagières dans les deux langues.
Numéro Siren: 938 373 685
Numéro RPPS: 10110690343